ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Деяния 13:2
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 2 Когда они служили Иегове* и постились, святой дух сказал: «Отделите для меня Варна́ву и Са́вла+, чтобы они выполнили дело, ради которого я их выбрал»+.

  • Деяния 13:2
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 2 Когда они совершали служение+ Иегове и постились, святой дух сказал: «Отделите мне Варна́ву и Са́вла+ для дела, к которому я призвал их».

  • Деяния 13:2
    Синодальный перевод
    • 2 Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.

  • Деяния
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 13:2 bt 85—86; w00 15/11 12; w97 1/10 13; w92 1/9 11

  • Деяния
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 13:2

      «Проповедуйте!», с. 85—86

      «Сторожевая башня»,

      15/11/2000, с. 12

      1/10/1997, с. 13

      1/9/1992, с. 11

      1/6/1989, с. 9—10

  • Комментарии к Деяниям. Глава 13
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 13:2

      служили. Греки использовали слово лейтурге́о («служить народу») и родственные ему слова лейтурги́а («служение») и лейтурго́с («общественный слуга; служитель»), когда говорили о работе, выполняемой на пользу государства и общества. Например, в Рм 13:6 власти называются «Божьими слугами» (форма мн. ч. слова лейтурго́с) в том смысле, что они оказывают народу услуги. В Лк 1:23 (см. комментарий), где говорится об обязанностях, которые выполнял Захария, отец Иоанна Крестителя, слово лейтурги́а передано как «служение». Там слово лейтурги́а используется в том же значении, которое оно имеет в Септуагинте. В ней оно и родственные ему слова часто относятся к служению священников и левитов в священном шатре (Исх 28:35; Чс 1:50; 3:31; 8:22) и в храме (2Лт 31:2; 35:3; Ил 1:9, 13; 2:17). Это служение приносило пользу народу. Но оно также было священным, поскольку священники учили людей Божьему закону (2Лт 15:3; Мл 2:7) и приносили жертвы за их грехи (Лв 1:3—5; Вт 18:1—5). В Де 13:2 лейтурге́о употребляется в более широком значении. Это слово описывает служение пророков и учителей в христианском собрании в Антиохии (Сирия). Оно подразумевает различные способы показать свою преданность Богу и различные виды служения ему, например молитву, проповедь и обучение других. Служение пророков и учителей, несомненно, включало проповедь тем, кто не был частью христианского собрания (Де 13:3).

      служили Иегове. Греческое слово лейтурге́о («служить»), которое используется здесь, неоднократно встречается в Септуагинте при переводе тех отрывков, где в оригинальном еврейском тексте стоит имя Бога. Например, то же самое греческое выражение используется во 2Лт 13:10 и 2Лт 35:3 (1См 2:11; 3:1; Иез 45:4; Ил 2:17). (См. вступление и Де 13:2 в Приложении В3.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться