ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Он понимает нашу боль
    Сторожевая башня 2008 | 1 мая
    • Узнав о безвременной кончине своего друга Лазаря, Иисус отправился в его родную деревню. Вполне понятно, что сестры Лазаря, Мария и Марфа, сильно горевали. Иисус очень любил эту семью (Иоанна 11:5). Как же он поступил? Согласно повествованию, увидев, что Мария «плачет и плачут пришедшие с ней иудеи, он простонал духом и, придя в волнение, спросил: „Где вы его положили?“ Они ответили: „Господи, пойдем, и сам увидишь“. И у Иисуса потекли слезы» (Иоанна 11:33—35). Почему Иисус заплакал? Его любимый друг Лазарь умер, но разве он не собирался воскресить его? (Иоанна 11:41—44). Что еще так взволновало Иисуса?

      Давайте снова обратимся к процитированному выше отрывку. Заметьте, что, когда Иисус увидел Марию и тех, кто плакал вместе с ней, он простонал и пришел в волнение. В древнегреческом языке эти слова передают сильные чувстваa. Увиденное глубоко затронуло Иисуса. Из-за нахлынувших чувств его глаза наполнились слезами. Сердце Иисуса пронзила чужая боль. Не случалось ли так, что и вам хотелось плакать, когда вы видели слезы близкого человека? (Римлянам 12:15).

  • Он понимает нашу боль
    Сторожевая башня 2008 | 1 мая
    • a Древнегреческое слово, переведенное как «потекли слезы», часто используется в значении «тихо плакать». А слово, которое описывает то, как плакали Мария и другие люди, может нести смысл «громко плакать, рыдать».

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться