-
«Куда пойдешь ты, туда пойду и я»Сторожевая башня 2012 | 1 июля
-
-
Стоя на пустынной дороге и глядя Ноемини в глаза, Руфь нисколько не сомневалась в правильности своего решения. Ее переполняла любовь к Ноемини и ее Богу. Руфь сказала: «Не проси, чтобы я бросила тебя и пошла назад. Но куда пойдешь ты, туда пойду и я, и где ты заночуешь, там и я заночую. Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом. Где ты умрешь, там и я умру, и там меня похоронят. Пусть то и то сделает мне Иегова и еще добавит, если что-нибудь, кроме смерти, разлучит меня с тобой» (Руфь 1:16, 17).
Хотя с тех пор прошло около 3 000 лет, люди по-прежнему помнят эти слова. В них отражается ценное качество — преданная любовь. Руфь любила Ноеминь так сильно, что пошла бы с ней, куда бы та ни отправилась. Их могла разлучить лишь смерть. Руфь сказала, что народ Ноемини станет ее народом. Она была готова забыть о своей жизни в Моаве и даже о моавитских богах. В отличие от Орфы Руфь могла искренне сказать, что хочет, чтобы Иегова, Бог Ноемини, стал ее Богомb.
-
-
«Куда пойдешь ты, туда пойду и я»Сторожевая башня 2012 | 1 июля
-
-
b Примечательно, что Руфь использовала не просто титул «Бог», как было принято у людей из других народов, а личное имя Бога — Иегова. В одном библейском труде отмечается: «Таким образом писатель подчеркивает, что эта чужеземка стала служить истинному Богу» (The Interpreter’s Bible).
-