-
Колоссянам 1:20Синодальный перевод
-
-
20 И чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив чрез Него, Кровию креста Его, и земное и небесное.
-
-
Комментарии к Колоссянам. Глава 1Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
примирить с собой. Основное значение греческого глагола, который переведён как «примирить», — это «менять; обменивать». Со временем он приобрёл значение «менять отношения с враждебных на дружеские». Здесь Павел объясняет, что Бог примиряет с собой людей «посредством крови, пролитой... [Иисусом] на столбе». В результате человечество снова может иметь с Богом дружеские отношения. (См. комментарии к Рм 5:10; 2Кр 5:18, 19.)
всё остальное на земле и на небе. Павел говорит о тех, кто примиряется с Богом благодаря крови, которую Христос пролил на столбе. «Всё... на небе» — это помазанные христиане, которые будут править с Иисусом. Они, «призванные пойти на небо» (Евр 3:1), «будут править землёй» как сонаследники Христа в Царстве Бога (Отк 5:9, 10). «Всё... на земле» — это люди, которые примирились с Богом и будут жить на земле как подданные небесного Царства (Пс 37:29). (См. комментарий к Эф 1:10.)
столбе. Или «столбе для казни». (См. Словарь, статья «Столб мучений».)
-