ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 2 Коринфянам 10:1
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 10 Я, Павел, обращаюсь к вам с кротостью и добротой, присущими Христу+. Когда я с вами, то кажусь вам заурядным+, а когда отсутствую — смелым и решительным+.

  • 2 Коринфянам 10:1
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 10 И я, Павел,— пусть с виду я неприметен между вами+, но, отсутствуя, смел с вами+,— сам умоляю вас кротостью+ и добротой+ Христа.

  • 2 Коринфянам 10:1
    Синодальный перевод
    • 10 Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.

  • 2 Коринфянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 10:1 w03 1/4 24; w94 1/8 15—16

  • 2 Коринфянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 10:1

      «Сторожевая башня»,

      1/4/2003, с. 24

      1/8/1994, с. 15—16

  • Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 10
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 10:1

      кротостью и добротой, присущими Христу. Павел не был суровым, когда писал коринфским христианам об их ошибках. Подражая Христу, он был кротким и добрым. Греческое слово, переведённое здесь как «доброта», буквально означает «уступчивость», и его можно также перевести как «благоразумие». Это качество отличало Христа Иисуса. Находясь на земле, он совершенным образом подражал своему Отцу, который является эталоном в проявлении благоразумия (Ин 14:9). Хотя коринфян нужно было строго вразумить, Павел, подражая Иегове и Иисусу, обращался к ним по-доброму, а не приказывал им.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться