-
2 Коринфянам 5:18Синодальный перевод
-
-
18 Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
-
-
Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 5Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Бога, который примирил нас с собой. Всем людям нужно примириться с Богом, так как первый человек, Адам, не послушался его и передал грех и несовершенство всем своим потомкам (Рм 5:12). Поэтому все люди далеки от Бога и находятся во вражде с ним, ведь он не может закрывать глаза на грехи (Рм 8:7, 8). Греческие слова, переведённые в этом стихе как «примирять» и «примирение», обычно указывают на изменение или обмен. Здесь они относятся к изменению отношений с Богом с враждебных на дружеские и мирные. Бог примиряет с собой людей через Христа, то есть на основании его искупительной жертвы. В этом стихе под словом «нас» Павел подразумевает себя, своих сотрудников и всех помазанных христиан. Бог сначала примирил их с собой, а затем поручил им «служение примирения». (См. комментарий к Рм 5:10.)
служение примирения. Т. е. служение, направленное на то, чтобы люди «примирились с ним [Богом] благодаря смерти его Сына» (Рм 5:10). Это служение включает в себя провозглашение важной вести, благодаря которой отчуждённые от Бога люди могут обрести с ним мирные отношения и стать его друзьями (2Кр 5:18—20). (Чтобы узнать больше о слове «служение» [греч. диакони́а], см. комментарии к Де 11:29; Рм 11:13.)
-