ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 2 Коринфянам 1:3
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 3 Хвала Богу и Отцу нашего Господа Иисуса Христа+, Отцу сострадания+ и Богу утешения+,

  • 2 Коринфянам 1:3
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 3 Да будет благословен Бог и Отец+ нашего Господа Иисуса Христа, Отец сострадания+ и Бог всякого утешения+,

  • 2 Коринфянам 1:3
    Синодальный перевод
    • 3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения,

  • 2 Коринфянам
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 1:3 mwb19.04 7; w17.07 13, 16; w11 15/10 23—24; w09 1/6 28; si 239; w08 15/3 15; w08 1/7 7; w08 1/9 18; w07 15/12 5; w96 1/11 13—14; w96 15/12 30; w95 1/6 11—12; w92 15/7 22

  • 2 Коринфянам
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 1:3

      «Жизнь и служение»,

      4/2019, с. 7

      «Сторожевая башня» (для изучения),

      7/2017, с. 13, 16

      «Сторожевая башня»,

      15/10/2011, с. 23—24

      1/6/2009, с. 28

      1/9/2008, с. 18

      1/7/2008, с. 7

      15/3/2008, с. 15

      15/12/2007, с. 5

      15/12/1996, с. 30

      1/11/1996, с. 13—14

      1/6/1995, с. 11—12

      15/7/1992, с. 22

      1/7/1986, с. 18—20

      «Все Писание», с. 239

  • Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 1
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 1:3

      Отцу сострадания. Греческое существительное, переведённое как «сострадание» (ойктирмо́с), используется здесь для обозначения сочувствия и жалости. Бог назван Отцом, или Источником, сострадания, потому что оно исходит от него и является частью его личности. Сострадание побуждает его проявлять милосердие к своим верным служителям, которые сталкиваются с трудностями.

      Богу утешения. Греческое существительное пара́клесис, переведённое здесь как «утешение», буквально означает «просьба быть рядом». Оно рисует образ человека, который стоит рядом с тем, кто чувствует уныние или проходит через испытания, и помогает ему или ободряет его. (См. комментарий к Рм 12:8.) По мнению некоторых, слова Павла об утешении, исходящем от Бога, перекликаются с Иса 40:1, где пророк приводит слова Иеговы: «Утешайте, утешайте мой народ». (См. также Иса 51:12.) Греческое слово пара́клетос, родственное слову пара́клесис, в Ин 14:26 переведено как «помощник» и указывает на святой дух Иеговы. Этой мощной силой Бог утешает своих служителей и помогает им в ситуациях, которые с человеческой точки зрения кажутся безнадёжными (Де 9:31; Эф 3:16).

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться