-
1 Коринфянам 7:28Синодальный перевод
-
-
28 Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль.
-
-
Комментарии к 1 Коринфянам. Глава 7Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
девственник. См. комментарий к 1Кр 7:25.
новые трудности в жизни. Букв. «страдания в плоти». Греческое слово, переведённое здесь как «новые трудности», главным образом означает душевную боль, горе и страдания, вызванные давлением обстоятельств. Его также можно перевести как «проблемы». Под греческим словом со значением «плоть» часто подразумевается человек. (См. комментарий к Рм 3:20.) В этом контексте выражение «страдания в плоти» указывает на проблемы и испытания, нередко возникающие у супругов, которых Бог считает «одной плотью» (Мф 19:6, сноска). Такие трудности в браке и семейной жизни могут быть вызваны болезнями, проблемами с деньгами и, в случае христиан, преследованиями за веру. (См. комментарий ко 2Кр 1:4.)
-