ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 1:47
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 47 Иисус увидел идущего к нему Нафанаи́ла и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет хитрости»+.

  • Иоанна 1:47
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 47 Иисус увидел идущего к нему Нафанаи́ла и сказал о нём: «Вот, поистине израильтянин, в котором нет лукавства»+.

  • Иоанна 1:47
    Синодальный перевод
    • 47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот, подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

  • Иоанна
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 1:47 w02 15/8 13

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 1:47

      «Сторожевая башня»,

      15/8/2002, с. 13

  • Комментарии к Иоанна. Глава 1
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 1:47

      настоящий израильтянин, в котором нет хитрости. Все потомки Иакова были израильтянами, но Иисус, несомненно, имел в виду не только происхождение. Имя Израиль означает «борющийся с Богом; крепко держащийся за Бога». Иакову было дано это имя после того, как он боролся с ангелом, чтобы получить благословение. В отличие от своего брата Исава Иаков ценил святое и был готов прилагать все усилия ради Божьего одобрения (Бт 32:22—28; Евр 12:16). Слова Иисуса показывали, что Нафанаил был не просто израильтянином по происхождению — у него была такая же вера и желание исполнять волю Бога, как у его праотца Иакова. Кроме того, слова Иисуса (они напоминают Пс 32:2) означали, что Нафанаилу было чуждо лицемерие и неискренность.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться