ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Луки 23:11
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 11 Тогда Ирод и его воины стали унижать Иисуса+. Они также одели его в богатую одежду и стали смеяться над ним+, а после этого Ирод отправил его обратно к Пилату.

  • Луки 23:11
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 11 Ирод же со своими стражниками, одев его в богатую одежду, унижал его+ и насмехался+ над ним, а потом отправил его обратно к Пилату.

  • Луки 23:11
    Синодальный перевод
    • 11 Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.

  • Луки
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 23:11 it-2 226

  • Луки
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 23:11

      «Понимание Писания». Том 2, с. 226

  • Комментарии к Луки. Глава 23
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 23:11

      богатую одежду. Возможно, что Ирод Антипа, правитель Галилеи и Переи, называвший себя иудеем, взял собственную богатую (вероятно, белую) царскую одежду и одел в неё Иисуса, словно тот был иудейским царём. Так он хотел поиздеваться над Иисусом, перед тем как отправить его обратно к Пилату. Под греческим словом эсте́с, переведённым здесь как «одежда», обычно подразумевалась накидка или другая одежда, которая была украшена. В подобной одежде являлись ангелы (Лк 24:4; см. также Иак 2:2, 3). Этим же словом называется царский наряд Ирода Агриппы I (Де 12:21). Греческое слово лампро́с, переведённое здесь как «богатая», происходит от слова со значением «сиять». Когда речь идёт об одежде, оно означает «качественная», а иногда — «сверкающая» или «белая». Скорее всего, одежда, упомянутая в этом стихе, — это не алый плащ (или пурпурная мантия), который воины Пилата надели на Иисуса во дворце правителя (Мф 27:27, 28, 31; Ин 19:1, 2, 5). (См. комментарии к Мф 27:28; Мк 15:17.) Очевидно, у Пилата и его воинов была та же цель, что и у Ирода, — высмеять того, кого называли иудейским царём (Ин 19:3).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться