-
Луки 11:52Синодальный перевод
-
-
52 Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли и входящим воспрепятствовали.
-
-
Комментарии к Луки. Глава 11Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
ключ к знанию. Когда в Библии говорится, что кому-то давали ключи (буквальные или символические), это означает, что его наделяли властью и ответственностью (1Лт 9:26, 27, сноска; Иса 22:20—22). Так как здесь Иисус обращается к религиозным руководителям, знатокам закона, речь, судя по всему, идёт о знании, которое даёт Бог. Используя свою власть и положение, они должны были передавать людям точное знание о Боге, объясняя Писание. Под словом «войти» в этом стихе подразумевается вход в Царство. Это видно из сравнения с Мф 23:13, где говорится, что религиозные руководители закрывали «перед людьми двери в небесное Царство». Скрывая от людей точное знание о Боге, они забирали у многих возможность правильно понять Писание и войти в Царство Бога.
-