МАТФЕЯ
Комментарии к главе 3
Иудейской пустыне. Почти необитаемая, засушливая местность на восточных склонах Иудейских гор, которая тянется в сторону западного берега реки Иордан и Мёртвого моря (перепад высот составляет ок. 1 200 м). Иоанн Креститель начал проповедовать в этой местности, к С. от Мёртвого моря.
проповедовать. Основное значение греческого слова — «возвещать как глашатай». Оно подчёркивает способ объявления вести: это открытое и всенародное провозглашение, а не проповедь, обращённая к группе людей.
Иоанн. Это имя происходит от еврейского имени Иехоханан (или Иоханан), которое означает «Иегова оказал благосклонность; Иегова проявил великодушие».
Креститель. Или «Окунающий; Погружающий». Очевидно, «Креститель» было прозвищем Иоанна. Это показывает, что он был известен как тот, кто крестил людей, погружая их в воду. Древнееврейский историк Иосиф Флавий упоминает «Иоанна, проименованного Крестителем».
Раскайтесь. Здесь используется греческое слово, которое буквально можно перевести как «изменить точку зрения», что подразумевает изменение образа мыслей, настроя и целей. В этом контексте слово «раскайтесь» указывает на то, что человек должен предпринять изменения, чтобы радовать Бога и иметь с ним хорошие отношения. (См. комментарии к Мф 3:8, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)
небесное Царство. В Евангелии от Матфея это выражение появляется около 30 раз. В других Евангелиях оно не встречается. Марк и Лука используют синонимичное выражение — «Царство Бога». Из этого видно, что «Царство Бога» находится на духовных небесах и правит оттуда (Мф 21:43; Мк 1:15; Лк 4:43; Дан 2:44; 2Тм 4:18).
Царство. Здесь впервые встречается греческое слово басиле́йа. Под ним подразумевается правительство, во главе которого стоит царь, а также территория и народы, находящиеся под властью царя. В Греческих Писаниях это греческое слово встречается 162 раза. В Евангелии от Матфея оно появляется 55 раз и в большинстве случаев указывает на небесное правительство Бога. Матфей использует слово «Царство» так часто, что его Евангелие можно назвать Евангелием о Царстве. (См. Словарь, статья «Царство Бога».)
близко. Здесь речь идёт о том, что вскоре появится будущий правитель небесного Царства.
Иеговы. В этом стихе цитируется Иса 40:3, где в оригинальном тексте стоит имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложение В.) Матфей применяет это пророчество к служению Иоанна Крестителя, который подготовил путь для Иисуса. Сам Иоанн Креститель, согласно Евангелию от Иоанна, тоже применяет это пророчество к себе (Ин 1:23).
Выровняйте для него дороги! Это выражение может быть связано с древним обычаем: правители посылали людей, которые подготавливали дорогу для их колесницы — убирали большие камни и даже делали насыпи и выравнивали холмы.
носил одежду из верблюжьей шерсти. Одежда Иоанна, сделанная из верблюжьей шерсти, и его кожаный пояс напоминали одежду пророка Ильи (2Цр 1:8; Ин 1:21).
саранчу. Это богатое белком насекомое по Моисееву закону считалось чистым, пригодным в пищу (Лв 11:21, 22).
дикий мёд. То есть мёд диких пчёл, обитавших в пустыне, а не домашних пчёл. В том, что люди, жившие в пустыне, ели саранчу и дикий мёд, не было ничего необычного.
открыто признавались в своих грехах. Речь идёт о тех, кто открыто признавался в грехах против Моисеева закона.
крестил. Или «окунал; погружал». (См. комментарий к Мф 3:11.)
фарисеев. См. Словарь.
саддукеев. См. Словарь.
Потомство гадюк. Фарисеи и саддукеи названы так потому, что их порочность и духовный вред, который они причиняли доверчивым людям, были подобны смертельному яду.
Докажите делами, что раскаиваетесь. Букв. «Принесите плоды, соответствующие раскаянию». Те, кто слушал Иоанна, должны были делами доказать, что они изменили свою точку зрения и настрой (Лк 3:8; Де 26:20). (См. комментарии к Мф 3:2, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)
крещу вас. Или «окунаю вас». Греческое слово бапти́зо означает «погружать; окунать». Из других библейских отрывков видно, что крещение представляет собой полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда Филипп крестил эфиопского вельможу, они оба «зашли в воду» (Де 8:38). То же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где сказано, что Нееман «семь раз окунулся в Иордане».
раскаялись. Или «изменили точку зрения». (См. комментарии к Мф 3:2, 8 и Словарь, статья «Раскаяние».)
сильнее. Т. е. обладает большей властью.
сандалии. Снимать сандалии другого человека и нести их, а также развязывать их ремни (Мк 1:7; Лк 3:16; Ин 1:27) считалось непочётным заданием, которое обычно выполнял раб.
крестить... святым духом и огнём. Имеется в виду помазать святым духом и уничтожить огнём. Крещение святым духом началось в Пятидесятницу 33 г. н. э. Крещение огнём произошло в 70 г. н. э., когда римские войска разрушили Иерусалим и сожгли храм.
лопата для веяния. Лопатой, вероятно деревянной, подкидывали вверх вымолоченные злаки, чтобы ветер унёс солому и мякину.
гумно. См. Словарь.
мякину. Тонкая защитная оболочка зёрен у таких злаков, как ячмень и пшеница. Мякину обычно собирали и сжигали, чтобы ветер не принёс её к кучам зерна и она с ним не смешалась. Иоанн Креститель проводит параллель между веянием и тем, как Мессия будет отделять символическую пшеницу от мякины.
неугасимом огне. Имеется в виду уничтожение Иерусалима и храма.
исполним всё, что велел Бог. Или «совершим всё, что праведно». Иисус крестился не в знак раскаяния, ведь он был безгрешным и в совершенстве исполнял законы Бога. Также его крещение не было символом посвящения, так как он от рождения принадлежал к народу, который был посвящён Богу. Крещение Иисуса символизировало то, что он был готов исполнять праведную волю Иеговы в качестве Мессии, в том числе предоставить свою жизнь как выкуп. Иисус поступил в согласии с тем, что было предсказано о нём в Пс 40:7, 8 (это пророчество объясняется в Евр 10:5—9).
открылось небо. Очевидно, Бог сделал так, что Иисус вспомнил свою жизнь на небе, включая те истины, которым он научился у Отца до прихода на землю.
небо. Может означать как буквальное небо, так и духовное.
подобно голубю. Голубей использовали в священных целях — их приносили в жертву (Мк 11:15; Ин 2:14—16). Они также служили символом чистоты и невинности (Мф 10:16). Когда голубь, выпущенный Ноем, принёс в клюве лист маслины, стало ясно, что вода сошла (Бт 8:11) и вскоре наступит покой и мир (Бт 5:29). Вполне возможно, что, когда во время крещения Иисуса Иегова использовал голубя, он хотел подчеркнуть, что Иисус — Мессия, чистый и безгрешный Сын Бога, который отдаст свою жизнь за людей и чьё правление принесёт покой и мир. Когда дух Бога, или его сила, опустился на Иисуса во время крещения, это могло быть похоже на то, как голубь, часто взмахивая крыльями, опускается на насест.
с неба раздался голос. Первый из трёх случаев, описанных в Евангелиях, когда люди слышали голос Иеговы. (См. комментарии к Мф 17:5; Ин 12:28.)
Это мой... Сын. Когда Иисус жил на небе, он был Сыном Бога (Ин 3:16). После своего рождения на земле он стал «сыном Бога» в том же смысле, что и совершенный Адам (Лк 1:35; 3:38). Однако логично заключить, что здесь Бог говорит не просто о том, кем был Иисус. Сказав эти слова и излив святой дух, Иегова, очевидно, показал, что Иисус — его рождённый от духа Сын, который, родившись «снова», обрёл надежду вернуться к жизни на небе и который был помазан духом Бога как Царь и Первосвященник (Ин 3:3—6; 6:51). (Ср. Лк 1:31—33; Евр 2:17; 5:1, 4—10; 7:1—3.)
которого я одобряю. Или «которым я очень доволен; в нём моя радость». Похожее выражение используется в Мф 12:18, где цитируется пророчество о Мессии, или Христе, из Иса 42:1. Излитие святого духа и слова Иеговы о своём Сыне ясно показали, что Иисус — обещанный Мессия. (См. комментарий к Мф 12:18.)