Матфея
6 Остерегайтесь показывать свою праведность+ перед людьми, чтобы вас заметили, иначе вам не будет награды от вашего Отца, который на небесах. 2 Когда даёшь дары милосердия+, не труби+ перед собой, как это делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы их прославили люди. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 3 У тебя же, когда даёшь дары милосердия, пусть левая рука не знает, что делает правая, 4 чтобы твои дары милосердия были тайными, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя+.
5 Также, когда молитесь, не будьте как лицемеры, которые любят молиться стоя+ в синагогах и на углах главных улиц, чтобы люди видели их+. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в свою комнату+ и, закрыв дверь, помолись твоему Отцу, который втайне+, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя. 7 И когда молитесь, не повторяйте одно и то же+, как люди из других народов, которые думают, что будут услышаны благодаря многословию. 8 Не уподобляйтесь им, потому что Бог, ваш Отец, знает, в чём вы нуждаетесь+, ещё до того, как вы попросите его.
„Наш Отец на небесах, пусть святится+ твоё имя+. 10 Пусть придёт твоё царство+. Пусть твоя воля+ будет и на земле, как на небе+. 11 Дай нам сегодня хлеб, необходимый на этот день+, 12 и прости нам наши долги, так как и мы простили наших должников+. 13 И не введи нас в искушение+, но избавь от Злого“+.
14 Если вы прощаете людям их проступки, то и ваш небесный Отец простит вас+, 15 а если вы не прощаете людям их проступков, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков+.
16 Впредь, когда поститесь+, не напускайте на себя печаль, как лицемеры, которые принимают страдальческий вид, чтобы люди видели, что они постятся+. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 17 Ты же, когда постишься, помажь голову и умой лицо+, 18 чтобы тебя видели постящимся не люди, а твой Отец, который втайне+, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя.
19 Перестаньте накапливать себе сокровища+ на земле, где моль и ржавчина поедают и где воры проникают и крадут. 20 А накапливайте себе сокровища на небе+, где ни моль, ни ржавчина не поедают+ и где воры не проникают и не крадут. 21 Ведь где твоё сокровище, там будет и твоё сердце.
22 Светильник для тела — глаз+. Поэтому если твой глаз простой, то всё твоё тело будет светлым, 23 но если твой глаз злой+, то всё твоё тело будет тёмным. Если же свет, который в тебе,— тьма, то как же велика эта тьма!+
24 Никто не может быть рабом двух господ, потому что или одного будет ненавидеть, а другого любить+, или одному будет верен, а другим будет пренебрегать. Вы не можете быть рабами Бога и Богатства+.
25 Поэтому говорю вам: перестаньте беспокоиться+ о ваших душах — что вам есть или что пить, и о ваших телах — во что одеться+. Разве душа не ценнее пищи и тело — одежды?+ 26 Понаблюдайте за небесными птицами+: они не сеют, не жнут и не собирают в хранилища, но ваш небесный Отец кормит их. Разве вы не ценнее их?+ 27 Кто из вас, беспокоясь, может продлить свою жизнь хотя бы на локоть?+ 28 И об одежде зачем беспокоитесь? Поучитесь у полевых лилий+, как они растут: они не трудятся и не прядут, 29 но говорю вам, что даже Соломон+ во всей своей славе не одевался так, как любая из них. 30 Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то неужели он не оденет вас, маловерные?+ 31 Поэтому никогда не беспокойтесь+ и не говорите: „Что нам есть?“, или „Что пить?“, или „Что надеть?“ 32 Ведь обо всём этом только и думают другие народы. Но ваш небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всём этом+.
33 Итак, продолжайте искать прежде царство и Божью праведность+, и всё это будет дано вам+. 34 Никогда не беспокойтесь о завтрашнем дне+, так как завтра будут свои беспокойства. Довольно для каждого дня своего зла.